Übersetzungsbüro

Übersetzungsbüro

Mission

Das Übersetzungsbüro RP Translations bietet seinen Kunden verlässliche und qualitativ hochwertige Übersetzungsdienstleistungen und Revisionen in den Sprachen Deutsch, Englisch und Italienisch.
Aufgrund unseres Fachwissens in den jeweiligen Spezialgebieten legen wir besonderes Augenmerk auf die richtige Terminologie und den jeweils passenden Schreibstil. Jede Übersetzung erfolgt in sorgfältiger Übereinstimmung mit dem kulturellen Kontext und dem Marktumfeld des Kunden.

Mission

Das Übersetzungsbüro RP Translations bietet seinen Kunden verlässliche und qualitativ hochwertige Übersetzungsdienstleistungen und Revisionen in den Sprachen Deutsch, Englisch und Italienisch.
Aufgrund unseres Fachwissens in den jeweiligen Spezialgebieten legen wir besonderes Augenmerk auf die richtige Terminologie und den jeweils passenden Schreibstil. Jede Übersetzung erfolgt in sorgfältiger Übereinstimmung mit dem kulturellen Kontext und dem Marktumfeld des Kunden.

Mission

Das Übersetzungsbüro RP Translations bietet seinen Kunden verlässliche und qualitativ hochwertige Übersetzungsdienstleistungen und Revisionen in den Sprachen Deutsch, Englisch und Italienisch.
Aufgrund unseres Fachwissens in den jeweiligen Spezialgebieten legen wir besonderes Augenmerk auf die richtige Terminologie und den jeweils passenden Schreibstil. Jede Übersetzung erfolgt in sorgfältiger Übereinstimmung mit dem kulturellen Kontext und dem Marktumfeld des Kunden.

Qualität und Genauigkeit

Das Übersetzungsbüro RP Translations widmet sich jeder Übersetzung mit dem höchsten Qualitätsanspruch hinsichtlich Sorgfalt und Präzision. Unser Ziel: Die Erwartungen unserer Kunden nicht nur zu erfüllen, sondern sogar noch zu übertreffen.
Auf Wunsch kontrollieren wir nach Fertigstellung der Übersetzung, ob die Texte korrekt und fehlerfrei in das fertige Seitenlayout der Website oder Drucksorten (PDF etc.) eingebettet wurden (die übersetzten Inhalte können kürzer oder länger als der Originaltext sein und das Layout durcheinanderbringen). Für diesen Service bieten wir einen Spezialtarif.

Qualität und Genauigkeit

Das Übersetzungsbüro RP Translations widmet sich jeder Übersetzung mit dem höchsten Qualitätsanspruch hinsichtlich Sorgfalt und Präzision. Unser Ziel: Die Erwartungen unserer Kunden nicht nur zu erfüllen, sondern sogar noch zu übertreffen.
Auf Wunsch kontrollieren wir nach Fertigstellung der Übersetzung, ob die Texte korrekt und fehlerfrei in das fertige Seitenlayout der Website oder Drucksorten (PDF etc.) eingebettet wurden (die übersetzten Inhalte können kürzer oder länger als der Originaltext sein und das Layout durcheinanderbringen). Für diesen Service bieten wir einen Spezialtarif.

Qualität und Genauigkeit

Das Übersetzungsbüro RP Translations widmet sich jeder Übersetzung mit dem höchsten Qualitätsanspruch hinsichtlich Sorgfalt und Präzision. Unser Ziel: Die Erwartungen unserer Kunden nicht nur zu erfüllen, sondern sogar noch zu übertreffen.
Auf Wunsch kontrollieren wir nach Fertigstellung der Übersetzung, ob die Texte korrekt und fehlerfrei in das fertige Seitenlayout der Website oder Drucksorten (PDF etc.) eingebettet wurden (die übersetzten Inhalte können kürzer oder länger als der Originaltext sein und das Layout durcheinanderbringen). Für diesen Service bieten wir einen Spezialtarif.

Rasche Lieferung und moderate Preise

Nach Auftragserteilung bemühen wir uns um eine rasche und kostengünstige Projektabwicklung. Unsere Arbeit basiert auf der internationalen Norm für Übersetzungsdienstleistungen ISO 17100, welche das “Vier-Augen-Prinzip” als Qualitätskriterium definiert. Demnach wird jede Übersetzung einer sorgfältigen Revision durch einen zweiten Linguisten unterzogen.

Rasche Lieferung und moderate Preise

Nach Auftragserteilung bemühen wir uns um eine rasche und kostengünstige Projektabwicklung. Unsere Arbeit basiert auf der internationalen Norm für Übersetzungsdienstleistungen ISO 17100, welche das “Vier-Augen-Prinzip” als Qualitätskriterium definiert. Demnach wird jede Übersetzung einer sorgfältigen Revision durch einen zweiten Linguisten unterzogen.

Rasche Lieferung und moderate Preise

Nach Auftragserteilung bemühen wir uns um eine rasche und kostengünstige Projektabwicklung. Unsere Arbeit basiert auf der internationalen Norm für Übersetzungsdienstleistungen ISO 17100, welche das “Vier-Augen-Prinzip” als Qualitätskriterium definiert. Demnach wird jede Übersetzung einer sorgfältigen Revision durch einen zweiten Linguisten unterzogen.

Arbeiten mit CAT-TOOLS

Wir arbeiten mit unterschiedlichen CAT-Tools (“Computer Aided Translation-Tool“), insbesondere SDL Trados Studio 2021 und MemoQ. Die Arbeit mit computergestützter Übersetzungsoftware macht viele Arbeitsschritte einfacher und schneller. Im Translation Memory werden alle fertigen Übersetzungen Satz für Satz gespeichert. Wenn der gleiche Satz wieder vorkommt, schlägt einem das Memory den bereits übersetzten Satz vor, den man dann verwenden kann.

SDL* Trados Studios

Utilizzo di CAT-TOOLS

Wir arbeiten mit unterschiedlichen CAT-Tools (“Computer Aided Translation-Tool“), insbesondere SDL Trados Studio 2021 und MemoQ. Die Arbeit mit computergestützter Übersetzungsoftware macht viele Arbeitsschritte einfacher und schneller. Im Translation Memory werden alle fertigen Übersetzungen Satz für Satz gespeichert. Wenn der gleiche Satz wieder vorkommt, schlägt einem das Memory den bereits übersetzten Satz vor, den man dann verwenden kann.

SDL* Trados Studios

Utilizzo di CAT-TOOLS

Wir arbeiten mit unterschiedlichen CAT-Tools (“Computer Aided Translation-Tool“), insbesondere SDL Trados Studio 2021 und MemoQ. Die Arbeit mit computergestützter Übersetzungsoftware macht viele Arbeitsschritte einfacher und schneller. Im Translation Memory werden alle fertigen Übersetzungen Satz für Satz gespeichert. Wenn der gleiche Satz wieder vorkommt, schlägt einem das Memory den bereits übersetzten Satz vor, den man dann verwenden kann.

SDL* Trados Studios